non mi sembra che il poema si dilunghi troppo nelle descrizioni, questa mi sembra sia l'unico passaggio con una "descrizione":
...
Grendel's mother,
woman, monster-woman, bore misery in mind,
she who had to inhabit the water-terrors,
cold streams,...
il che può essere interpretato in vari modi...
cmq certo, non descrive una jolie con coda e tacchi a spillo incorporati... ;-)
cmq devo dire che mi riesce sempre difficile fare dei paragoni fra popoli, e opere, così distanti nel tempo e nello spazio... il beowulf è un capolavoro per il suo contesto, l'odissea per il contesto greco. Il fatto che ad un membro della nostra società possa sembrare "migliore" la seconda, è dovuto al fatto che abbiamo una data cultura e una data sensibilità, dovuta alla nostra storia e alla nostra evoluzione culturale. se fossimo vissuti nella germania di 150 anni fa, in pieno romanticismo pan-germanico, probabilmente avremmo preferito il beowulf...