Quote:
Marco S.
Scusa se mi permetto di correggerti ma e' scorretto chiamarli cardo e decumano, al massimo cardine e decumano (o usi sempre il latino o sempre l'italiano).
|
Non devi assolutamente scusarsi, anzi hai fatto bene a precisare, ma nel linguaggio più spicciolo, anche tra alcuni archeologi, ho spesso sentito "cardo" e "decumano" (probabilmente per abbreviare il termine cardine).
Per quanto riguarda la seconda affermazione, in realtà per decumano e cardine non si intendevano solo le strade che attraversavano la regione, ma vengono chiamate così anche quella che attraversavano la città da una porta all'altra.