pensando a come la tradurrei in ebraico (in ebraico sarebbe così: אם לא תשלט בחייך, החיים ישלטו בך
"im lo tishloT baHayikha, haHayim yishleTu bekha", "se non controllerai la vita, la vita ti controllerà")
mi è venuta in mente un'altra possibilità per la traduzione in geroglifici, che forse è migliore:
[img=http://img183.imageshack.us/img183/6121/frasegeroglifici2qb7.th.jpg]
P.S. tra l'altro... sei un ragazzo o una ragazza? perchè la traduzione è diversa al maschile o al femminile...