Visualizza messaggio singolo
  #20 (permalink)  
Vecchio 28-May-2008
L'avatar di  pilpotis
pilpotis pilpotis Non in Linea
Nuovo Utente
 
Data Registrazione: Apr 2006
Messaggi: 16
Predefinito

ARCA

Dal dizionario etimologico della lingua latina di Giovanni Semerano:

Arca, -ae ripostiglio etc..
Come per «arceo» segregare , tener lontano, àρχέω allontano, distorno, resisto, aρχιος che allontana etc., della stessa origine di arca, i tentativi degli etimologi sono inconsistenti: la base originaria ha il valore di “discosto, dietro” accadico ARKA (dietro), ARKU, WARKU (‘behind, to the rear, afterwuard’, rückwärtiger, zurüchliegend’).
«Arcanus» arcano, nel senso di nascosto, segreto e nel senso religioso di misterioso ha la stessa origine.
Tale origine è garantita dal significato religioso di “ciò che è nascosto in arca”, con influsso nel senso di “rivelazione del futuro”: da base come accadico "arkānu" (‘later on’), "arku" (‘future, later’).


Concordo anch'io con Shardanaleo che in generale "l'etimologia tradizionale" è tutta condizionata dalla Teoria Romanza che "oggi" risulta completamente ascientifica e fuorviante (oltre che strumento culturale ideologico a sostegno del mito classico greco-romano).

Il latino è stata solo una delle molteplici varianti linguistiche altro che l'origine delle nostre lingue.

I limiti e le assurdita della Teoria Romanza sono ben evidenziati anche dalla Teoria della Continuità dal Paleolitico del glottologo Mario Alinei.

La questione etimologica del toponimo Fordongianus dato come derivante da Forum Traiani, non è diversa dal toponimo FRIULI dato come derivante da Forum Iulii.
Anche per me non sono convincenti.
Per Friuli sono “indirettamente illuminanti” i toponimi in area veneta: Ponte della Priola (Tv) e Friola (Vi) (dati da Olivieri e da un dizionario di Toponomastica italiana Utet, con varie etimologie sulla base degli antichi documenti scritti, che il più delle volte non riflettono per nulla la lingua locale); la ricerca continua.


Esempio di applicazione della Teoria Romanza (per la quale è assolutamente certo che Friuli derivi da Forum Iulii):

Da wikipedia:
La pronuncia corretta di Friuli in italiano è Friùli /fri'uli/ (ovvero con l'accento sulla u). Sebbene alcuni dizionari ed enciclopedie riportino anche la pronuncia alternativa Frìuli /'friuli/ (cioè con l'accento sulla i) va messo in evidenza che questa pronuncia non è in alcun modo presente nel territorio friulano né in quelli limitrofi. Dal punto di vista etimologico, Frìuli non è sostenibile, in quanto non si giustificherebbe lo spostamento dell'accento d'intensità dalla u del nome latino originario (Forum Iulii) alla vocale i breve, derivata da una semivocale anteriore atona.

Ultima Modifica di pilpotis : 28-May-2008 22:11.
Rispondi Citando