Visualizza messaggio singolo
  #27 (permalink)  
Vecchio 06-June-2008
L'avatar di  Khigh
Khigh Khigh Non in Linea
Utente attivo
 
Data Registrazione: Apr 2008
Messaggi: 56
Predefinito

Lama ma che dici? tu non puoi esimerti devi! dirci la tua.

(ora provo a "quotare" non l'ho mai fatto)

Quote:
In conclusione la traslitterazione è:

sbAyt nt imy r niwt TAty ptH-Htp

oppure

sbA.yt st imy r niwt TAty ptH-Htp
Io non ho capito perchè nella seconda versione la n diventa s, per il resto mi rileggo ancora il post,...ecco... non ho capito proprio tutto tutto., mah! prima o poi mi uscirà questo terzo orecchio sulla schiena?! Lama non "picchiare" troppo forte con il bastone.

Mr.yt itn (Lama dimmi se si scrive così) non chiedere più scusa, anche questi particolari sono importanti, sia perché "non si finisce mai d'imparare" (come dice la nostra amica Sirio "Il vero tesoro è la Conoscenza.") sia perché "legare" un ideogramma ad una storia od un particolare, è un modo sicuro per "ricordare", la prossima volta che vedrò "A24" mi ricorderò la tua storia ed uno dei suoi significati.

Riguardo la "virgola" posso solo andare a tentativi (a occhio e croce ho circa il 30% di successo di "azzeccarci" al primo tentativo) quello che non so è perché.

P.S. Meritaton, complimenti, apprezzo veramente molto il fatto che citi con esattezza e completezza le fonti.
Rispondi Citando