Da TITUS Texts: Lycian Corpus
12 Pinara:
ebe(n)ne xupa me=ne=prnnewate sljmmewe pnnuteh tideimi se=huwetene
"Questa tomba in verità ha costruito Sljmmewe di Pnnute figlio e i famigliari."
N. 13:
ebenne xupa m=ene=prnnawete pddaxnta xzzubezeh tideimi hrppi ladi ehbi se=tide-ime ehbije
"Questa tomba qui ha costruito Pddaxanta di Xzzubeze figlio per la moglie propria e i figli propri."
Notare la scrittura contaminata, come per il lidio; il verbo prnnewate, da prnne-/ PAR-ne 'costruzione > casa'; il genitivo con la -h, identico all'uso messapico; huwetene, da obàtas . toùs phulétas; ogé . kòme; òas . tàs kòmas... ( da Archivio Glottologico Italiano, V. XLIII - F II, p.16

.
Segnalo il mio nuovo sito:
http://www.etruschi-tirseni-velsini.it
Grazie dell'attenzione.
Angelo Di Mario