Registrazione FAQ Lista Utenti i Gruppi Utente Calendario Tags Cerca Messaggi Odierni Segna come Letti
Vai Indietro   Archeologia Italiana Forum > Egittologia. Archeologia, arte e storia Antico Egitto > Egittologia. Temi e argomenti > Egittologia. Lingua e scrittura. Geroglifici e Papirologia

Egittologia. Lingua e scrittura. Geroglifici e Papirologia Lingua e scrittura egiziana nell'Antico Egitto. Papirologia e interpretazione dei geroglifici

Tags:


Rispondi
 
LinkBack (1) Strumenti Discussione Modalità Visualizzazione
  #121 (permalink)  
Vecchio 29-June-2008
L'avatar di  Sothis
Nuovo Utente
 
Data Registrazione: May 2008
Messaggi: 38
Predefinito

non preoccuparti lama...ti comprendo! esami che incombono...
__________________
Il vero tesoro è la Conoscenza.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Segnalo this Post!OKNO this Post!
Rispondi Citando
  #122 (permalink)  
Vecchio 29-June-2008
AI gens
 
Data Registrazione: Apr 2007
Messaggi: 814
Predefinito

come promesso, ecco qualche esercizietto:

[LINK rimosso - Vedi sotto]

sono in formato pdf, spero non vi siano problemi..

cmq..

gli esercizi 1, 2, 3 sono tratte dal libro dei morti di Any. Vi ho fatto direttamente i facsimili del papiro (non vi ho messo le foto perchè non so come funziana per i diritti), così vedete come sono nella realtà i geroglifici che si trovano sui papiri e vi potete "divertire" a "decifrare" la grafia spesso pessima (quasi peggio della mia.. ) degli scribi... vi avverto, per riconoscere certi simboli vi ci vorrà un po' di fantasia..

se poi non dovreste proprio riuscire a decifrarli (ma non credo sia il caso!) vi metterò la trascrizione in geroglifici "belli"..

gli esercizi 4, 5, 6 invece sono degli epiteti o dei titoli.. non dovrebebro essere troppo difficili..

dovrebbe essere tutto.. buon lavoro!

P.S. anticipo Khigh ( ): si, nell'esercizio 6 il 4° e il 5° simbolo dovrebbero stare l'uno sopra l'altro, ma non sono riuscito a disporli nel modo corretto.. limiti del mio programma..
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Segnalo this Post!OKNO this Post!
Rispondi Citando
  #123 (permalink)  
Vecchio 29-June-2008
AI gens
 
Data Registrazione: Jul 2006
Messaggi: 240
Predefinito

Ecco che ho già problemi a scaricare il .pdf, mi dice "server occupato", proverò di nuovo domani.
Intanto voi se ci riuscite cercate di non dare subito tutte le soluzioni, prima passatemi il testo!
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Segnalo this Post!OKNO this Post!
Rispondi Citando
  #124 (permalink)  
Vecchio 29-June-2008
L'avatar di  Sothis
Nuovo Utente
 
Data Registrazione: May 2008
Messaggi: 38
Predefinito

Ho provato anch'io e non si riesce..vediamo se si sblocca...
__________________
Il vero tesoro è la Conoscenza.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Segnalo this Post!OKNO this Post!
Rispondi Citando
  #125 (permalink)  
Vecchio 30-June-2008
L'avatar di  ivan
Amministratore AI
 
Data Registrazione: Dec 2002
Luogo: Vobarno (BS)
Messaggi: 2,587
Invia un messaggio via ICQ a ivan Invia un messaggio via MSN a ivan Invia un messaggio via Yahoo a ivan Invia un messaggio via Skype a ivan
Predefinito

se vuoi Lama puoi mandare a me il pdf e poi penserò ad allegarlo al tuo messaggio
__________________

La tua Firma per la proposta di referendum per l'abrogazione del "lodo Alfano"
Arrestateci tutti! - Un appello contro il disegno di legge vergogna sulle intercettazioni e per la libertà d'informazione
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Segnalo this Post!OKNO this Post!
Rispondi Citando
  #126 (permalink)  
Vecchio 30-June-2008
L'avatar di  Khigh
Utente attivo
 
Data Registrazione: Apr 2008
Messaggi: 56
Predefinito

E no, neanche io riesco a "scaricare"
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Segnalo this Post!OKNO this Post!
Rispondi Citando
  #127 (permalink)  
Vecchio 02-July-2008
AI gens
 
Data Registrazione: Apr 2007
Messaggi: 814
Predefinito

Eh.. ci avevo pensato di mandartelo, Ivan, ma prima volevo vedere se riuscivo a caricarlo direttamente in rete.. vabbé.. esperimento fallito miseramente..
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Segnalo this Post!OKNO this Post!
Rispondi Citando
  #128 (permalink)  
Vecchio 02-July-2008
L'avatar di  ivan
Amministratore AI
 
Data Registrazione: Dec 2002
Luogo: Vobarno (BS)
Messaggi: 2,587
Invia un messaggio via ICQ a ivan Invia un messaggio via MSN a ivan Invia un messaggio via Yahoo a ivan Invia un messaggio via Skype a ivan
Predefinito

Ho riformattato il PDF per ridurre le dimensioni, spero che non sia andato perso nulla
Files Allegati
Tipo di File: pdf esercizio-corso-1.pdf (219.7 KB, 20 visite)
__________________

La tua Firma per la proposta di referendum per l'abrogazione del "lodo Alfano"
Arrestateci tutti! - Un appello contro il disegno di legge vergogna sulle intercettazioni e per la libertà d'informazione
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Segnalo this Post!OKNO this Post!
Rispondi Citando
  #129 (permalink)  
Vecchio 02-July-2008
L'avatar di  Sothis
Nuovo Utente
 
Data Registrazione: May 2008
Messaggi: 38
Predefinito

da quanto vedo pare tutto il ordine...grazie Ivan!

si comincia!
__________________
Il vero tesoro è la Conoscenza.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Segnalo this Post!OKNO this Post!
Rispondi Citando
  #130 (permalink)  
Vecchio 02-July-2008
AI gens
 
Data Registrazione: Apr 2007
Messaggi: 814
Predefinito

si è perfetto

grazie!
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Segnalo this Post!OKNO this Post!
Rispondi Citando
  #131 (permalink)  
Vecchio 02-July-2008
L'avatar di  Sothis
Nuovo Utente
 
Data Registrazione: May 2008
Messaggi: 38
Predefinito

benissimo!

davvero complicato capire che c'è scritto!!!ma dopo un pò...

Axt iAbty n(y)t SAt hAyt/pt

"L'orizzonte orientale di..."

c'è un nome mi sa, ma non capisco...
__________________
Il vero tesoro è la Conoscenza.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Segnalo this Post!OKNO this Post!
Rispondi Citando
  #132 (permalink)  
Vecchio 02-July-2008
AI gens
 
Data Registrazione: Jul 2006
Messaggi: 240
Predefinito

Grazie Lama, mi metto subito al lavoro!
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Segnalo this Post!OKNO this Post!
Rispondi Citando
  #133 (permalink)  
Vecchio 04-July-2008
AI gens
 
Data Registrazione: Jul 2006
Messaggi: 240
Predefinito

1) N27 O1 X1 D58 (segno incomprensibile) X1 Z4
2) N35 X1
3) D61? X1 N1

Sulla prima parola non ho dubbi, si tratta di orizzonte, però c’è un segno che mi sembra un ankh arricchito, ma non lo conosco e non lo trovo nella lista di Gardiner. Per andare avanti avrei almeno bisogno di sapere che segno è.
Gli ultimi due segni, -yt oppure –ty potrebbero essere la desinenza di qualcosa, forse di un nome di relazione, o un sostantivo.
La seconda parola secondo me è un genitivo diretto, nt.
L’ultima parola comincia con un segno che non riesco ad identificare, forse D61, ma anche con questo non riesco a trovare alcun riscontro sul vocabolario.
Potrebbe essere femminile perché finisce per –t, e il determinativo è il cielo.

1) quelli che si trovano all’orizzonte
2) del
3) cielo?

Nella seconda frase ho difficoltà a riconoscere qualche segno, cioè il primo dopo wbn=kwi, compare anche più sotto, cos’è, G17?
E l’ultimo è Y1, cioè è da leggersi insieme a quella crocetta che gli sta sopra oppure sono due segni separati?
E sopra a questi, c’è un altro uccello, ma non capisco se si tratta di G1?
Ancora sopra a questo c’è un X1, ma alla sua sinistra il segno non si capisce proprio.
Procedendo in su mi sembra di leggere mn, Y5, ma sopra a Y5, oltre a N23, cos’è quella minuscola puntina?
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Segnalo this Post!OKNO this Post!
Rispondi Citando
  #134 (permalink)  
Vecchio 06-July-2008
AI gens
 
Data Registrazione: Apr 2007
Messaggi: 814
Predefinito

eccomi qua!

allora..


Quote:
Sothis Visualizza Messaggio

Axt iAbty n(y)t SAt hAyt/pt

"L'orizzonte orientale di..."
fin qui ci siamo, bravissima, per quanto riguarda la fine..

Quote:
Sothis Visualizza Messaggio
c'è un nome mi sa, ma non capisco...
nono.. niente nome... è moooolto più semplice.. si tratta di una sola parola (che del resto hai già trovato, è uan di queste tre: SAt hAyt/pt, non ti dico quale però.. ;-) ).. del resto, di cosa può essere l'orizzonte orientale?

Ricorda che questo scriba scriveva un po' (tanto) a modo suo, e dunque certi simboli possono essere anche molto diversi da quello che ci si potrebbe aspettare..

Quote:
evelyn
Nella seconda frase ho difficoltà a riconoscere qualche segno, cioè il primo dopo wbn=kwi, compare anche più sotto, cos’è, G17?
Quote:
evelyn
E sopra a questi, c’è un altro uccello, ma non capisco se si tratta di G1?
Esatto!

Quote:
evelyn
E l’ultimo è Y1, cioè è da leggersi insieme a quella crocetta che gli sta sopra oppure sono due segni separati?
L'ultimo è proprio Y1, ma la crocetta è un altro segno, vanno letti separati..

Quote:
evelyn
Ancora sopra a questo c’è un X1, ma alla sua sinistra il segno non si capisce proprio.
lo so.. ma è così nel papiro.. comunque non è un problema così grave, dovresti riuscire ad arrivare alla traslitetrazione anche "saltando" quel simbolo..

Quote:
evelyn
Procedendo in su mi sembra di leggere mn, Y5
No, non è Y5.. i trattini sono all'interno, non all'esterno.. in effetti quei trattini sono "inutili".. fai come se non ci fossero.

Quote:
evelyn
oltre a N23, cos’è quella minuscola puntina?
È.. una puntina.. ;-)

se non riesci a riconoscerlo, concentrati piuttosto sul segno subito sopra.. che tra l'altro è un simbolo frequentissimo..


Detto questo.. come volete fare?

Se proprio non ce la fate vi posso mettere la trascrizione in geroglifici "belli", ma non mi sembra necessario.. per ora ve la siete cavata egregiamente (e non era facile, soprattutto con così pochi seni per fare dei confronti) quindi secondo me potete farcela a tradurre questi esercizi..

Quindi..

Forza!
Digg this Post!Add Post to del.icio.us