riprendo una domanda apparsa nel blog:
Quote:
|
Jacopo
Salve a tutti….la mia passione per l’Egitto nasce da quando ero bambino ma una cosa che mi ha sempre lasciato un vuoto è non essere riuscito a trovare mai la frase in geroglifico della maledizione di tutankhamon!So che molti dicono che questa frase non esiste e che addirittura la maledizione stessa non esiste però volevo sapere se potevate aiutarmi a tradurla. La frase in italiano é “La morte giungerà su rapide ali su colui che oserà disturbare il sonno del faraone”, ma penso che la conosciate già. Ve ne sarei infinitamente grati.
|
Allora..
la frase “La morte giungerà su rapide ali su colui che oserà disturbare il sonno del faraone” in egizio potrebbe essere tradotta così:
cioè
“iwt m(w)t m DnH.wy Tbn(w).wy
pH=s Xnnty=fy Htp n Hm=i”
che era pronunciato approssimativamente così:
“iut mut em djenehui tjebenui
pehes khenentifi hetep en hemi”
che letteralmente significa:
“che venga la morte con ali veloci, che raggiunga colui che disturberà la quiete/il riposo della mia maestà (presupponendo che sia il faraone a parlare)”
È una bella frase, d’effetto, però diciamo, non è proprio una maledizione egizia “originale” (che io sappia almeno).. e mi dispiace, ma nella tomba di Tut-ankh-amun non mi sembra si siano trovate maledizioni di alcun tipo.
Tutte le leggende però hanno un fondo di verità, e in effetti, in alcune tombe egizie si sono presenti delle vere e proprie maledizioni.
Un bel esempio è quello della tomba di Meni (VI dinastia), del cui rilievo puoi vedere una foto qui:
Wörterbuch Ägyptisch - Deutsch
il testo della “maledizione” è il seguente:
e può essere letto così (ho alcuni dubbi sulla versione data nel sito):
smsw-pr Mni, iDd=f
msH ir=f m mw
HfA ir=f Hr tA
irt(y)=f(y) xt r nw
n sp ir(=i) xt ir=f
in nTr, wDa=f
“Il Capo della Casa Meni, dice:
sia il coccodrillo contro di lui nell’acqua,
sia il serpente contro di lui sulla terra,
(siano contro) colui che farà qualcosa (di male) contro questo (sepolcro)!
Io non ho mai fatto qualcosa (di male) contro di lui,
e sarà il Dio che giudicherà!”
Una maledizione analoga la trovi, per esempio, anche in Urk 1, 226
Spero di esserti stato utile!
