 |
 |
 |
 |
| Linguaggio e Scrittura Forum su lingue antiche, linguaggio e tecniche di scrittura |
 |
|

13-October-2007
|
 |
AI senatus
|
|
Data Registrazione: Feb 2006
|
|
Purtroppo non ho molto tempo per dedicarmi a questo forum ultimamente, ma spero tra qualche giorno di essere più libera. Intanto ti traduco la seconda:
"Lasciva liberta dell'imperatore visse 25 anni/ il fratello Tito Flavio liberto dell'imperatore/ la madre Flavia Carinia liberta dell'imperatore/ il padre Tiberio Claudio Princinius (dedicarono)/ questo monumento o sepolcro non si trasmetterà all'erede".
L'ultima frase è una formula che si trova spesso, in questo caso credo sia dovuta al fatto che la defunta non ebbe figli, anzi non si sposò affatto probabilmente, visto che tra i dedicanti non compare il marito.
Per le altre abbi pazienza che sono in un periodo molto impegnato, prossimamente cercherò di rispondere.
Ciao.
__________________
|

13-October-2007
|
 |
Nuovo Utente
|
|
Data Registrazione: Sep 2007
|
|
Aggiungo ulteriori particolari, le prime 3 sono state trovate vicine (la prima era al di fuori di una Chiesa, le altre 2 sono state trovate sotto la pavimentazione della Chiesa stessa, la prima si trovava su un'ara sepolcrale e su un lato di essa vi era una testa di bue raffigurata, le altre due non vi so dire nulla perchè sul resoconto del 1747 non c'è nulla, della quarta purtroppo non posso dirvi nemmeno dove sia stata trovata, per il luogo io ipotizzo che la strada che passa davanti a queste prime 3 tombe sia ciò che resta della via Popilia che andava da Capua a Reggio Calabria (infatti la strada dove si trova tale chiesa attualmente si chiama via Capua...) non so dirvi altro per ora.
|

13-October-2007
|
|
AI gens
|
|
Data Registrazione: Sep 2004
|
|
Quote:
leda
L'ultima frase è una formula che si trova spesso, in questo caso credo sia dovuta al fatto che la defunta non ebbe figli, anzi non si sposò affatto probabilmente, visto che tra i dedicanti non compare il marito.
|
In effetti potrebbe essere che non fosse sposata, oppure potrebbe esserci di mezzo un problemino di buoni rapporti fra genero e suoceri  o più semplicemente ancora la famiglia originaria di lei si preoccupa della realizzazione del monumento funebre e non ha piacere che nella stessa area sepolcrale siano poi introdotti i resti di persone appartenenti ad un'altra gens.
Tra l'altro il monumento non sembra esclusivamente dedicato alla sola Lasciva, bensì a tutti e quattro (padre, madre, fratello e sorella): mi pare chiaro che i tre sopravvissuti realizzano il sepolcro per la giovane premorta pensando contemporaneamente a predisporre un luogo funebre multiplo a disposizione anche di loro stessi (ma non di ulteriori eredi): potrebbe trattarsi di un terreno cosi come di un colombario.
Lasciva Aug(usti) lib(erta)/ vixit annis (vigintiquinque)/ T(iberius?) Flavius aug(usti) l[ib(ertus) ---?] frat(er)/ Flavia Aug(usti) l(iberta) Carinia mat(er)/ Ti(berius) Claudius Principinius pat(er)/ H(oc) M(onumentum) S(ive) S(epulcrum) H(eredes) N(on) S(equentur)
Ah, una onomastica da "pervenuti" veramente da urlo  , gente che doveva essere stata schiava fino a qualche giorno prima.
Forse si riesce a capire chi è l'imperatore in questione e di conseguenza a che epoca abbastanza precisa vada riferita l'iscrizione.
|

13-October-2007
|
|
AI gens
|
|
Data Registrazione: Sep 2004
|
|
La giovane Lasciva sappiamo che è una liberta imperiale, ma non sappiamo da quale imperatore liberata.
Il fratello di lei è un liberto imperiale che ha assunto il gentilizio di Flavio (quindi è necessario pensare che sia stato liberato da un imperatore con questo nome).
La madre è una liberta imperiale che ha assunto il nome di Flavia (e che da schiava si chiamava Carinia), stesse considerazioni fatte per il fratello.
Il capofamiglia è un uomo che non si dichiara esplicitamente liberto imperiale, ma dal momento che si chiama Claudio Principinio, cosa volete che sia se non a sua volta un ex schiavo (di nome servile semplicemente Principinio) liberato qualche anno prima da un imperatore Claudio ? Interessante il fatto che non solo la madre ma anche la figlia risultino liberte, questo potrebbe significare che Claudio Principinio avesse avuto da Carinia la figlia Lasciva quando Carinia era ancora una schiava imperiale e non ancora una liberta, forse addirittura quando, venticinque anni prima, sia Carinia che Principinio erano degli schiavi imperiali (Principinio liberato per primo già da un imperatore Claudio, Carinia successivamente da un imperatore Flavio, magari insieme ai figli o giù di lì).
Forse ..., voi cosa ne dite?
|

13-October-2007
|
|
Nuovo Utente
|
|
Data Registrazione: Jun 2007
|
|
L'iscrizione, di epoca romana, è pubblicata nel Corpus Inscriptionum Latinarum tra quelle del territorio di Nola.
CIL, X, 1325
P(ublio) Sabidio
P(ubli) lib(erto) Prisco
Epinicius patron(us)
lib(erto) piissimo.
Si interpreta così: il patrono Epinicius (è nome di derivazione greca: si sottintende Publius Sabidius Epinicius, dato che Priscus era P. lib.) dedica il monumento a Publio Sabidio Prisco, liberto devotissimo.
E' una dedica funeraria. Mancando l'invocazione agli Dei Mani deve essere del primo impero (entro al prima metà del I sec. d.C.)
|

13-October-2007
|
 |
AI senatus
|
|
Data Registrazione: Feb 2006
|
|
Molto interessante devo dire. Certo che Epinicio non era un nome molto corrente (almeno stando alle mie conoscenze, ma potrei sbagliarmi); il fatto che potesse essere riferito ad una persona mi è balenato in testa solo perché in tal modo la frase, e di conseguenza l'epigrafe, poteva avere più senso. Ho imparato ancora qualcosa, che bello! 
__________________
|

13-October-2007
|
 |
Nuovo Utente
|
|
Data Registrazione: Sep 2007
|
|
stupendo!!!grazie mille!!è stata sciolta la prima, ora ci sono le altre!!
|

13-October-2007
|
|
AI gens
|
|
Data Registrazione: Sep 2004
|
|
Beh, mi pare che anche sulla seconda ci sia un bel po' di carne al fuoco ;-) .
Le ultime mi sembrano più semplici :-? .
|

13-October-2007
|
 |
AI senatus
|
|
Data Registrazione: Feb 2006
|
|
Una precisazione per Mdd: il primo nome, quello del fratello è sicuramente Tito, il secondo del padre è Tiberio. Infatti nell'onomastica latina i due nomi erano differenziati proprio per distinguerli, così per Tito c'era la semplice "t", per Tiberio "ti".
Per quanto riguarda l'imperatore qui le possibilità sono varie, non è facile fare il calcolo, ma sostanzialmente per quanto riguarda il padre deve essere stato liberto di Claudio o di Nerone (adottato da Claudio assunse il nome di Tiberio Claudio), mentre la figlia può essere stata liberta di uno dei tre imperatori Flavi. In realtà la figlia (così come la madre), potrebbero essere anche state liberte non dell'imperatore ma dell'imperatrice (il che non cambierebbe granché le cose, comunque sia).
Veniamo alla seconda epigrafe, che io interpreto così:
"Io qui eressi un limite eterno al dolore e alle lacrime. Questo monumento o sepolcro non si trasmetterà agli eredi. A te e a me (o per me e per te)."
Il "mihi" e "tibi" finale starebbero a rafforzare la frase precedente, sottolineando in tal modo che il sepolcro doveva servire esclusivamente per la coppia (ma non possiamo sapere se si tratta della moglie che dedica al marito o viceversa).
Aspetto di sentire la traduzione della terza!;-)
__________________
Ultima Modifica di leda : 14-October-2007 00:15.
|

13-October-2007
|
|
AI gens
|
|
Data Registrazione: Sep 2004
|
|
Quote:
leda
Una precisazione per Mdd: il primo nome, quello del fratello è sicuramente Tito, il secondo del padre è Tiberio. Infatti nell'onomastica latina i due nomi erano differenziati proprio per distinguerli, così per Tito c'era la semplice "t", per Tiberio "ti". . .
|
Ci avevo pensato anche io, però a parte che così a memoria non sono convinto che anche Tiberio non si potesse abbreviare semplicemente T., quindi ritenendo di dover segnalare una incertezza "?", mi sembrava un po' troppo impegnativo proporre Tito per le conseguenze cronologiche che ne sarebbero scaturite  e per l'alibi di poter seguire il prenome del padre (in fondo qui si tratta di qualcuno che viene liberato dalla condizione servile quando il padre è già uomo libero).
Comunque argomentandola potrebbe essere una opzione preferibile.
Certo che a quel punto uno che si chiama Titus Flavius Augusti libertus, che ha ipoteticamente una età non molto dissimile da quella della sorella venticinquenne ed è figlio presumibilmente nato schiavo di un Tiberius Claudius palesemente anche lui già Augusti libertus sulla datazione ci dice alcune cosine che eh ...? :idea:
|

13-October-2007
|
|
AI gens
|
|
Data Registrazione: Sep 2004
|
|
Altra cosa sulla quale si potrebbe provare a ragionare sarebbe Princinius, Princi(pi)nius, Principinus: proprio un nome da verna. Però ...
Ultima Modifica di Mdd : 13-October-2007 23:27.
|

14-October-2007
|
 |
Nuovo Utente
|
|
Data Registrazione: Sep 2007
|
|
http://www.uni-koeln.de/phil-fak/ifa.../05_Flavii.pdf
questa l'ho trovata su un sito tedesco di un'università scrivendo carinia lasciva su google...l'iscrizione è la numero 781 ma scrivendo lasciva mi dice di vedere la numero 733 che risulta essere l'epigrafe funeraria di un certo T.Flavius.Aug.Lib. Aghatopus trovata a Roma...mi sa che devo vedere meglio sul CIL...
|

14-October-2007
|
|
AI gens
|
|
Data Registrazione: Sep 2004
|
|
Ciumbia, ma allora non è " Princi<--?>nius" bensì " Pri[mige]nius" .
Qui cambiano le carte in tavola! 
|

14-October-2007
|
 |
Nuovo Utente
|
|
Data Registrazione: Sep 2007
|
|
beh su quel sito così porta, il sul documento del '700 ho trovato l'altra versione, se potete controllate sul CIL che sapete come fare...magari ci aiuterà a svelarla come è successo con la prima
|

14-October-2007
|
|
AI gens
|
|
Data Registrazione: Sep 2004
|
|
Confesso che il Corpus a casa non ce l'ho
Potremmo provare a chiedere a FERSIMO, che da come ha risposto all'iscrizione precedente non mi stupirebbe che avesse accesso ad una edizione elettronica (mi pare proprio che di quel volume fosse stata fatta, qualche anno fa, ma valla a pescare ...)
|
| Strumenti Discussione |
|
|
| Modalità Visualizzazione |
Modalità lineare
|
Regole di scrittura
|
Tu non puoi inserire messaggi
Tu non puoi rispondere ai messaggi
| | | |