Registrazione FAQ Lista Utenti i Gruppi Utente Calendario Tags Cerca Messaggi Odierni Segna come Letti
Vai Indietro   Archeologia Italiana Forum > Mistero e svago > Discussioni Fuori tema > Lingue straniere (moderne). Aiuti e consigli

Lingue straniere (moderne). Aiuti e consigli Consgili e aiuti per la comprensione e l'uso delle lingue straniere

Tags: , ,


Rispondi
 
LinkBack Strumenti Discussione Modalità Visualizzazione
  #1 (permalink)  
Vecchio 29-October-2007
L'avatar di  Lola
AI gens
 
Data Registrazione: May 2007
Luogo: Palermo
Messaggi: 344
Question Traduzione dall'inglese:mudbrick

Ciao!!
Secondo voi come è meglio traddure mudbrick: mattoni di fango o mattoni crudi?


Lola
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Segnalo this Post!OKNO this Post!
Rispondi Citando
  #2 (permalink)  
Vecchio 29-October-2007
L'avatar di  ShemsuHor
AI magister
 
Data Registrazione: May 2006
Luogo: Como
Messaggi: 1,022
Predefinito

Secondo me "mattoni crudi", ma aspetta qualcuno più bravo di me per essere sicura...
__________________

- Dì la Maat, pratica la Maat, perchè essa è grande, essa è efficace, essa dura e la sua potenza è comprovata. Essa sola conduce allo stato di Immortale. -
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Segnalo this Post!OKNO this Post!
Rispondi Citando
  #3 (permalink)  
Vecchio 29-October-2007
Mdd Mdd Non in Linea
AI gens
 
Data Registrazione: Sep 2004
Luogo: Bologna
Messaggi: 1,902
Predefinito

Sai che così su due piedi non mi viene in mente una differenza fra le due espressioni italiane?
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Segnalo this Post!OKNO this Post!
Rispondi Citando
  #4 (permalink)  
Vecchio 29-October-2007
L'avatar di  ShemsuHor
AI magister
 
Data Registrazione: May 2006
Luogo: Como
Messaggi: 1,022
Predefinito

In effetti dovrebbe essere la stessa cosa però "mattoni di fango" l'avrò trovato si e no due volte mentre "mattoni crudi" è l'espressione che si usa di solito... :-k
__________________

- Dì la Maat, pratica la Maat, perchè essa è grande, essa è efficace, essa dura e la sua potenza è comprovata. Essa sola conduce allo stato di Immortale. -
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Segnalo this Post!OKNO this Post!
Rispondi Citando
  #5 (permalink)  
Vecchio 29-October-2007
L'avatar di  Cerebia
AI gens
 
Data Registrazione: May 2007
Luogo: Arezzo
Messaggi: 380
Invia un messaggio via MSN a Cerebia
Predefinito

infatti Shem! secondo me, non ci sono differenze di contenuto, dipende solo se si traduce letteralmente quindi "mattone di fango" oppure se si traspone il concetto inglese in quello italiano, ovvero "mattone crudo", che è fatto di fango.
poi non so se effettivamente ci sia differenze di utilizzo o di composizione, ma mi pare di ricordare di no! :-k

__________________
carpe diem... perchè panta rei!
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Segnalo this Post!OKNO this Post!
Rispondi Citando
  #6 (permalink)  
Vecchio 29-October-2007
L'avatar di  Lola
AI gens
 
Data Registrazione: May 2007
Luogo: Palermo
Messaggi: 344
Predefinito

Ragazzi, grazie!
Anch'io sono per mattoni crudi, ma un mio collega (ci stiamo occupando della stessa cosa) traduce mattoni di fango...siccome si tratta di un elemento dell'Heroon di Lefkandi collocato cronologicamente nel periodo che interessa al mio collega (che ritengo più ferrato di me sulla preistoria e la protostoria...."misera" classicista!), ho peccato di ingenuità usando la sua terminologia. Insomma, ho creduto che fosse più corretto mattoni di fango
E poi, in fondo, in foto si vede che sono mattoni crudi
Grazie per l'ennesimo sostegno

Lola

P.S. L'elemento è la rampa che hanno costruito per "facilitarsi" la realizzazione del tumulo che ha coperto l'edificio....
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Segnalo this Post!OKNO this Post!
Rispondi Citando
  #7 (permalink)  
Vecchio 30-October-2007
L'avatar di  Aquamarina
AI gens
 
Data Registrazione: Jan 2006
Messaggi: 1,311
Predefinito

beh secondo me la dizione giusta è mattoni crudi poichè in italiano la parola fango non viene generalmente associata a qualcosa di compatto come è il mattone crudo, cioè un mattone fatto si di fango, ma fango poi seccato al sole prima della messa in opera
__________________
Quando mente e corpo sono in perfetta unione, l'uomo si fonde con l'universo, e quasi una eco risuona dall’uno all'altro.
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Segnalo this Post!OKNO this Post!
Rispondi Citando
  #8 (permalink)  
Vecchio 30-October-2007
L'avatar di  Karl
AI senatus
 
Data Registrazione: May 2005
Messaggi: 1,428
Invia un messaggio via MSN a Karl
Predefinito

Mud brick è mattoni crudi (a volte si usa anche adobe). Di solito sì, si usa mattoni crudi rispetto a mattoni di fango (che poi comunque è argilla, ogni tanto infatti trovi anche clay brick, oppure si specifica che so, slabs of clay, cakes of clay, ecc.). Quando sono cotti solitamente si dice burnt brick (e comunque nel vicino oriente per esempio, che conosco meglio, sempre argilla è...). Comunque dipende dal contesto... Se per esempio sei in un contesto in cui l'uso dei mattoni cotti non è ancora diffuso, credo sia superfluo specificare, di solito si scrive mattoni e basta (per esempio in campo vicino orientale si fa così). Tuttavia a volte mud brick da taluni (specialmente se non sono inglesi ma sono magari tedeschi, arabi, russi, giapponesi, ecc. che scrivono in inglese) può essere usato anche come sinonimo di altro (per esempio sempre nell'ambito del vicino oriente di pisé o tauf. E' comunque un'imprecisione non da poco...). Ancora, a rigore andrebbe specificato se si tratta di mattoni modellati a mano o in casseformi (in francese per esempio si distingue tra modelé e moulé). Generalmente comunque se si tratta di mattoni veri e propri, soprattutto se modellati in casseformi, viene indicata la misura.
__________________
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Segnalo this Post!OKNO this Post!
Rispondi Citando

Rispondi


Strumenti Discussione
Modalità Visualizzazione

Regole di scrittura
Tu non puoi inserire messaggi
Tu non puoi rispondere ai messaggi
Tu non puoi inviare allegati
Tu non puoi modificare i tuoi messaggi

codice vB is Attivo
Smilies è Attivo
[IMG] il codice è Attivo
Il codice HTML è Disattivato
Trackbacks are Attivo
Pingbacks are Attivo
Refbacks are Attivo



Archeologia Italiana - 1998-2008 - Copyright. Tutti i diritti riservati
InPictura di Ivan Boni - PIVA 03045520362
Powered by: vBulletin Version 3.6.10 ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Limited
Tutti gli Orari sono GMT +2. Attualmente sono le 17:29.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.1.0